Kur'ân-ı Kerim » 10/YÛNUS-8

أُوْلَئِكَ مَأْوَاهُمُ النُّارُ بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ

Ulâike me'vâhumun nâru bimâ kânû yeksibûn(yeksibûne).

10/YÛNUS-8: İşte onların kazandıkları (dereceler) gereğince varacakları yer ateştir (cehennemdir).
(İmam İskender Ali Mihr)
10/YÛNUS-8: İşte bunların kesibleri sebebile varacakları yer, ateştir
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Sonraki

1.ulâike: işte onlar
2.me'vâ-hum: onların varacakları yer
3.en nâru: ateştir
4.bimâ: dolayısıyla, gereğince
5.kânû yeksibûne: kazanmış oldukları, kazandıkları

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
İşte onların kazandıkları (dereceler) gereğince varacakları yer ateştir (cehennemdir).
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
İşte bunların kesibleri sebebile varacakları yer, ateştir
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
İşte bunların, kazanmakta olduklarından dolayı barınma yerleri ateştir.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
İşte bunların, kazandıkları dolayısıyla barınma yerleri ateştir.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
İşte onların varacakları yer, kendi kazanmış oldukları şey sebebiyle ateştir.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
İşte onlar kendilerinden açığa çıkanın sonucu olarak yanarak yaşayacaklardır!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
İşte bunların, elde ettikleri kötü ameller sebebiyle varacakları yer, cehennem ateşidir.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
İşte onların yeri, kazandıklarından ötürü ateştir.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
(7-8) Şüphesiz bize kavuşacağını ummayan ve dünya hayatına razı olup onunla yetinerek tatmin olan kimseler ile âyetlerimizden gafil olanlar var ya; işte onların kazanmakta oldukları günahlar yüzünden, varacakları yer ateştir.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Kazandıkları şeyler yüzünden varış yerleri ateş olacakların ta kendileridir.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(7-8) Huzurumuza çıkacaklarını beklemeyenler, dünya hayatına razı olup onunla rahat bulanlar ve âyetlerimizden gafil olanlar yok mu, işte onların, kazanmakta oldukları (günahlar) yüzünden varacakları yer, ateştir!
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(7-8) Bizimle karsilasmayi ummayan ve dunya hayatindan hosnut olup ona baglananlarin ve ayetlerimizden habersiz bulunanlarin, iste bunlarin kazandiklarina karsilik varacaklari yer cehennemdir.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
İşte bunların varacakları yer, işlediklerinin karşılığı olarak cehennemdir.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(7-8) Bizimle karşılaşmayı ummayan ve dünya hayatından hoşnut olup ona bağlananların ve ayetlerimizden habersiz bulunanların, işte bunların kazandıklarına karşılık varacakları yer cehennemdir.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Öyle kişilerdir ki onların yurtları, kazançlarına karşılık ateştir.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
(7-8) (Öldükten sonra yeniden dirilip) bize kavuşmayı ümit etmeyen, Dünya hayatına razı olup onunla gönlü yatışanlarla bizim âyetlerimizden gafil olanlar var ya, işte onların, kazandıklarına karşılık varacakları yer ateştir.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this