Kur'ân-ı Kerim » 106/KUREYŞ-2

إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ

Îlâfihim rıhleteş şitâi ves sayf(sayfi).

106/KUREYŞ-2: Onları, yaz ve kış yolculuklarında (göçlerinde) ülfet ettirdiği (emin ve rahat olmalarını sağladığı) (için).
(İmam İskender Ali Mihr)
106/KUREYŞ-2: Sefere iylâfları yazın, kışın
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 1 2 3 4 Sonraki

1.ilâfi-him: onları ülfet ettirdi, emin ve rahat olmalarını sağladı
2.rıhlete: yolculuk, göçler
3.eş şitâi: kış
4.ve es sayfi: ve yaz

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Onları, yaz ve kış yolculuklarında (göçlerinde) ülfet ettirdiği (emin ve rahat olmalarını sağladığı için).
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Sefere iylâfları yazın, kışın
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Yaz ve kış yolculuğunda onları (güvenliğe kavuşturduğu ya da başkalarıyla) ısındırıp yakınlaştırdığı için,
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Yaz ve kış yolculuğunda onları (güvenliğe kavuşturduğu ya da başkalarıyla) ısındırıp yakınlaştırdığı için,
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Onların kış ve yaz seyahatine ülfet ettirilmiş oldukları için.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Kış ve yaz seferinde rahat ve ülfetleri için.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Kışın (Yemen’e) ve yazın (Şam’a) göç etmeğe alıştıkları için;
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Kış ve yaz kervanlarını sevdikleri gibi.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
(1-4) Kureyş’i ısındırıp alıştırdığı; onları kışın (Yemen’e) ve yazın (Şam’a) yaptıkları yolculuğa ısındırıp alıştırdığı için, Kureyş de, kendilerini besleyip açlıklarını gideren ve onları korkudan emin kılan bu evin (Kâbe’nin) Rabbine kulluk etsin.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Onları kış ve yaz yolculuğuna alıştırdığı için,
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(1-4) Kureyş'e kolaylaştırıldığı, evet, kış ve yaz seyahatleri onlara kolaylaştırıldığı için onlar, kendilerini açlıktan doyuran ve her çeşit korkudan emin kılan şu evin Rabbine kulluk etsinler.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(1-2) Kureys kabilesinin yaz ve kis yolculuklarinda uzlasmasi ve anlasmasi saglanmistir.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Yaz ve kış yolculuklarında uzlaşıp anlaşması için.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(1-2) Kureyş kabilesinin yaz ve kış yolculuklarında uzlaşması ve anlaşması sağlanmıştır.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Yaz ve kış, alışveriş için göçüp konarak yolculuk ederlerken uzlaşıp düzene girmeleri için.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
(Evet), yaz ve kış seferlerinde anlaşıp bağdaştıkları için ;


Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this