Kur'ân-ı Kerim » 111/TEBBET (MESED)-3

سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ

Se yaslâ nâren zâte leheb(lehebin).

111/TEBBET (MESED)-3: Alevli ateşe atılacak.
(İmam İskender Ali Mihr)
111/TEBBET (MESED)-3: O bir alevli ateşe yaslanacak
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 1 2 3 4 5 Sonraki

1.se-yaslâ: yaslanacak, atılacak
2.nâren: ateş
3.zâte lehebin: alevli

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Alevli ateşe atılacak.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
O bir alevli ateşe yaslanacak
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Alevi olan bir ateşe girecektir.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Alevi olan bir ateşe girecektir.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Bir alevli ateşe girecektir.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Alevli bir ateşe maruz kalacaktır (o)!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
O, bir alevli ateşe girecek.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
O, alev sahibi bir ateşe girecektir.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
O, bir alevli ateşe girecektir.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Alevli bir ateşe yaslanacaktır o;
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(1-5) Ebu Leheb'in iki eli kurusun! Kurudu da. Malı ve kazandıkları ona fayda vermedi. O, alevli bir ateşte yanacak. Odun taşıyıcı olarak ve boynunda hurma lifinden bükülmüş bir ip olduğu halde karısı da (ateşe girecek).
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Alevli atese yaslanacaktir.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Alevli ateşte yanacaktır.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Alevli ateşe yaslanacaktır.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Alev alev yanan bir ateşe atılacaktır o da.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Alev alev yükselen ateşe varıp girecek.


Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this