Kur'ân-ı Kerim » 17/İSRÂ-11

وَيَدْعُ الإِنسَانُ بِالشَّرِّ دُعَاءهُ بِالْخَيْرِ وَكَانَ الإِنسَانُ عَجُولاً

Ve yed’ul insânu biş şerri duâehu bil hayr(hayri), ve kânel insânu acûlâ(acûlen).

17/İSRÂ-11: İnsan, (sanki) onun duası hayırmış (gibi) şerre dua eder. İnsan, çok aceleci olmuştur.
(İmam İskender Ali Mihr)
17/İSRÂ-11: İnsan da şerri öyle da'vet ediyor ki hayra duâ eder gibi, ve insan pek aceleci olmuştur
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Sonraki

1.ve yed'u: ve dua eder
2.el insânu: insan
3.bi eş şerri: şerre
4.duâe-hu: onun duası
5.bi el hayri: hayır için, hayra
6.ve kâne: ve oldu
7.el insânu: insan
8.acûlen: aceleci

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
İnsan, (sanki) onun duası hayırmış (gibi) şerre dua eder. İnsan, çok aceleci olmuştur.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
İnsan da şerri öyle da'vet ediyor ki hayra duâ eder gibi, ve insan pek aceleci olmuştur
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
İnsan hayra dua ettiği gibi, şerre de dua etmektedir. İnsan, pek acelecidir.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
İnsan hayra dua ettiği gibi, şerre de dua etmektedir. İnsan, pek acelecidir.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Ve insan hayra dua ettiği gibi şerre de duada bulunur. Ve insan pek aceleci olmuştur.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
İnsan, hayrını davet eder gibi şerrini davette de (acele) eder! İnsan çok acelecidir!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
İnsan, hayra dua eder gibi, (kızınca) fenalığa dua eder (zararına olarak bedduada bulunur). İnsan (akıbetini düşünmemekle) pek aceleci olmuştur.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
İnsan, iyi bir şey için dua ettiğini sanırken aslında kötü bir şey için dua eder. İnsan çok acelecidir
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
İnsan hayra dua eder gibi şerre dua eder. İnsan çok acelecidir.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
İnsan, hayra davet eder gibi şerri çağırıyor/insan, hayra duasıyla şerri davet ediyor. İnsan çok acelecidir.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
İnsan hayrı istediği kadar şerri de ister. İnsan pek acelecidir!
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Insan iyilgin gelmesine dua ettigi gibi, kotulugun gelmesine de dua eder. Esasen insanoglu acelecidir.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
İnsan iyiliğe kavuşması için dua ettiği gibi aynı yönelişle başına kötülük gelsin diye de dua eder. Gerçekten insan pek aceleci, pek fevridir.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
İnsan iyiliğin gelmesine dua ettiği gibi, kötülüğün gelmesine de dua eder. Esasen insanoğlu acelecidir.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
İnsan, hayra duâ ediyormuşçasına şerre de duâ eder ve insan, pek acelecidir.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
İnsan hayra duâ eder gibi kötülük için duâ eder; zaten insan çok acelecidir.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this