Kur'ân-ı Kerim » 17/İSRÂ-14

اقْرَأْ كَتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا

Ikra’ kitâbek(kitâbeke), kefâ bi nefsikel yevme aleyke hasîbâ(hasîben).

17/İSRÂ-14: Kitabını oku (hayat filmini izle)! Bugün hasib (hesap görücü) olarak (hayat filmindeki) nefsin(in cennete veya cehenneme gideceğini gösteren negatif ve pozitif derecelerinin neticeleri) sana kâfi oldu.
(İmam İskender Ali Mihr)
17/İSRÂ-14: Oku kitabını, muhasebeci bugün üzerinde nefsin yeter
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Sonraki

1.ikra': oku
2.kitâbe-ke: senin kitabın, kitabını
3.kefâ bi: kâfi oldu
4.nefsike: senin nefsine, nefsin
5.el yevme: (bu) gün
6.aleyke: sana
7.hasîben: hesap görücü olarak

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Kitabını oku (hayat filmini izle)! Bugün hasib (hesap görücü) olarak (hayat filmindeki) nefsin(in cennete veya cehenneme gideceğini gösteren negatif ve pozitif derecelerinin neticeleri) sana kâfi oldu.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Oku kitabını, muhasebeci bugün üzerinde nefsin yeter
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
«Kendi kitabını oku; bugün nefsin hesap sorucu olarak sana yeter.»
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
"Kendi kitabını oku; bugün nefsin hesap sorucu olarak sana yeter."
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Kitâbını oku, bugün senin nefsin senin üzerine muhasip olmaya kifâyet eder.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
"OKU yaşam bilgini (kitabını)! Bilincin bu aşamada, yaptıklarının sonucunun ne olduğunu görmeye yeterlidir. "
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
(Ona şöyle diyeceğiz): “- Oku kitabını, bugün üzerine hesap görücü olarak nefsin sana yeter.”
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Kaydını oku. Bugün hesap görücü olarak sen kendine yetersin
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
“Oku kitabını! Bugün hesap sorucu olarak sana nefsin yeter” denilecektir.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
"Oku kitabını! Bugün sana hesap sorucu olarak öz benliğin yeter."
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Kitabını oku! Bugün sana hesap sorucu olarak kendi nefsin yeter.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
«itabini oku, bugun, hesap gorucu olarak sen kendine yetersin.»
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
“Kitabını oku, bugün, kendi hesabını kendin göreceksin.”
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
'Kitabını oku, bugün, hesap görücü olarak sen kendine yetersin.'
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Oku kitabını, bugün hesap görmek için sen yetersin sana.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Oku kitabını! Bugün hesap görücü olarak sen kendine yetersin.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this