Kur'ân-ı Kerim » 20/TÂHÂ-107

لَا تَرَى فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا

Lâ terâ fîhâ ivecen ve lâ emtâ(emten).

20/TÂHÂ-107: Orada (dağların yerinde) bir eğrilik ya da bir engebe (alçaklık yükseklik) görmezsin.
(İmam İskender Ali Mihr)
20/TÂHÂ-107: Onda ne bir eğrilik ne bir yumruluk göremiyeceksin
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 Sonraki

1.lâ terâ: göremezsin, görmezsin
2.fî-hâ: onda, orada
3.ivecen: eğrilik
4.ve lâ emten: engebe, alçaklık yükseklik

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Orada (dağların yerinde) bir eğrilik ya da bir engebe (alçaklık yükseklik) görmezsin.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Onda ne bir eğrilik ne bir yumruluk göremiyeceksin
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
«Orada ne bir eğrilik göreceksin, ne de bir tümsek.»
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
"Orada ne bir eğrilik göreceksin, ne de bir tümsek."
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Orada ne bir eğrilik ve ne de bir yumruluk göremezsin.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
"Orada ne çukur ne de tümsek görmezsin. "
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Onlarda ne bir iniş, ne de bir yokuş göremiyeceksin.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
'Orda ne ufak bir eğrilik ne de bir tümsek göreceksin.'
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
“Orada hiçbir çukur, hiçbir tümsek göremeyeceksin.”
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
"Yerlerinde bir eğrilik de bir yumruluk da görmeyeceksin."
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Orada ne bir iniş, ne de bir yokuş görebileceksin.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(105-10) 8 Sana daglari sorarlar; de ki: «Rabbim onlari ufalayap savuracak, yerlerini duz, kuru bir toprak haline getirecek; orada ne cukur, ne tumsek goreceksin. O gun, hicbir tarafa sapmadan bir davetciye uyarlar. Sesler Rahman'in heybetinden kisilmistir; ancak bir fisilti isitirsin.»
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
O alanda hiçbir engebe, hiçbir tümsek göremezsin.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(105-108) Sana dağları sorarlar; de ki: 'Rabbim onları ufalayıp savuracak, yerlerini düz, kuru bir toprak haline getirecek; orada ne çukur, ne tümsek göreceksin. O gün, hiçbir tarafa sapmadan bir davetçiye uyarlar. Sesler Rahman'ın heybetinden kısılmıştır; ancak bir fısıltı işitirsin.'
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Orada ne bir iniş görebilirsin, ne bir tümsek.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
(105-106-107) (Kıyametin meydana geldiği vakit) dağların (nasıl olacağını) sana soruyorlar. De ki: Rabbim onları darmadağın edecek, ufalayıp savuracak; yerlerini dümdüz pürüzsüz boş olarak bırakacak; artık onda ne bir eğrilik, ne de bir tümseklik göreceksin.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this