Kur'ân-ı Kerim » 21/ENBİYÂ-106

إِنَّ فِي هَذَا لَبَلَاغًا لِّقَوْمٍ عَابِدِينَ

İnne fî hâzâ le belâgan li kavmin âbidîn(âbidîne).

21/ENBİYÂ-106: Muhakkak ki abidler (Allah’a kul olanlar) kavmi için bunda, elbette tebliğ (açıklamalar) vardır.
(İmam İskender Ali Mihr)
21/ENBİYÂ-106: Şübhe yok ki bunda âbid bir kavm için kâfi bir öğüd vardır
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 Sonraki

1.inne: muhakkak
2.fî hâzâ: bunda vardır
3.le: elbette
4.belâgan: tebliğ, bildiri, açıklama
5.li kavmin: bir kavim için
6.âbidîne: kul olanlar

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Muhakkak ki abidler (Allah’a kul olanlar) kavmi için bunda, elbette tebliğ (açıklamalar) vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Şübhe yok ki bunda âbid bir kavm için kâfi bir öğüd vardır
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Gerçek şu ki kulluk eden bir topluluk için bunda (Kur'an'da) 'açık bir mesaj' (veya gerçek bir çıkış yolu) vardır.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Gerçek şu ki kulluk eden bir topluluk için bunda (Kur'an'da) 'açık bir mesaj' (veya gerçek bir çıkış yolu) vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Muhakkak ki, bunda (Kur'an-ı Mübîn'de) abidler olan bir kavim için mükemmel bir mev'ize vardır.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Muhakkak ki bunda, abidler topluluğu (arınma çalışmaları yapanlar) için açıklayıcı bilgi vardır.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Gerçekten bu Kur’ân’da (hususiyle bu sûrede), muvahhid kimseler için kâfi bir öğüd vardır.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Kulluk eden bir toplum için bunda bir bildiri vardır.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Şüphesiz bunda Allah’a kulluk eden bir toplum için yeterli bir mesaj vardır.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Kuşkusuz, bunda, kulluk eden bir topluluk için kesin bir tebliğ vardır.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
İşte bunda, (bize) kulluk eden bir kavim için bir mesaj vardır.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Dogrusu bu Kuran'da, kulluk eden kimeselere bildiri vardir.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Hiç kuşkusuz bu Kur'an'da Allah'a kulluk edenler için yeterli olacak nitelikte bilgi ve mesaj vardır.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Doğrusu bu Kuran'da, kulluk eden kimselere bildiri vardır.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Şüphe yok ki bu, kullukta bulunan topluluğa bir tebliğdir.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Şüphesiz ki bu (Kur'ân)da kendini ibâdete veren bir millet için amaca ulaşma ve yeterli öğüt (yolları) vardır.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this