Kur'ân-ı Kerim » 23/MU'MİNÛN-118

وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ

Ve kul rabbigfir verham ve ente hayrur râhımîn(râhımîne).

23/MU'MİNÛN-118: Ve de ki: “Rabbim, mağfiret et (günahlarımızı sevaba çevir) ve rahmet et (Rahîm esması ile tecelli et). Ve Sen, Rahîm olanların en hayırlısısın.”
(İmam İskender Ali Mihr)
23/MU'MİNÛN-118: Hem şöyle de: «Râbbım! bana mağfiret, merhamet buyur, sen merhamet edenlerin en hayırlısısın.»
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

1.ve kul: ve de
2.rabbigfir (rabbi ıgfir): Rabbim mağfiret et
3.verham: ve rahmet et (rahîm esmanla tecelli et)
4.ve ente: ve sen
5.hayru: hayırlı
6.er râhımîne: rahîm olanlar

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve de ki: “Rabbim, mağfiret et (günahlarımızı sevaba çevir) ve rahmet et (Rahîm esması ile tecelli et). Ve Sen, Rahîm olanların en hayırlısısın.”
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Hem şöyle de: «Râbbım! bana mağfiret, merhamet buyur, sen merhamet edenlerin en hayırlısısın.»
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Ve de ki: «Rabbim, bağışla ve merhamet et, sen merhamet edenlerin en hayırlısısın.»
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Ve de ki: "Rabbim, bağışla ve merhamet et, sen merhamet edenlerin en hayırlısısın."
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Ve de ki: «Yarabbi! Mağfiret ve rahmet buyur ve Sen merhamet edenlerin en hayırlısısın.»
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
De ki: "Rabbim, mağfiret ve merhamet et! Sen Rahıym olanların en hayırlısısın!"
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
(Ey Rasûlüm) de ki: “- Rabbim! Ümmetimi bağışla, onlara merhamet buyur. Sen merhamet edenlerin en hayırlısısın.”
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
De ki: 'Rabbim, (bizi) bağışla, merhamet et; sen, merhamet edenlerin en iyisisin.'
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
De ki: “Rabbim! Bağışla, merhamet et. Çünkü sen merhamet edenlerin en hayırlısısın!”
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Şöyle yakar: "Rabbim! Affet, merhamet et! Sen merhametlilerin en hayırlısısın!"
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(Resûlüm!) De ki: Bağışla ve merhamet et Rabbim! Sen merhametlilerin en iyisisin.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
De ki: «Rabbim! Bagisla, merhamet et, Sen merhamet edenlerin en hayirlisisin."*
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
De ki; «Beni affeyle, bana merhamet et, sen merhamet edenlerin en iyisisin.»
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
De ki: 'Rabbim! Bağışla, merhamet et, Sen merhamet edenlerin en hayırlısısın.'
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve de ki Rabbim, yarlığa, acı ve sensin acıyanların en hayırlısı.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
De ki: Rabbim! Bağışla, merhamet eyle; sen merhamet edenlerin en hayırlısısın.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this