Kur'ân-ı Kerim » 38/SÂD-40

وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ

Ve inne lehu ındenâ le zulfâ ve husne meâb(meâbin).

38/SÂD-40: Ve muhakkak ki onun, katımızda mutlaka yüksek bir makamı ve güzel bir meabı (sığınağı) vardır.
(İmam İskender Ali Mihr)
38/SÂD-40: Ve şübhesiz ki ona huzur-ı ızzetimizde bir yakınlık ve bir akıbet güzelliği var
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Sonraki

1.ve inne: ve muhakkak
2.lehu: onun için, onun
3.inde-nâ: bizim yanımızda, katımızda
4.le: mutlaka, elbette
5.zulfâ: derece, yüksek makam
6.ve husne meâbin: ve güzel bir meab, dönüş yeri, sığınak

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve muhakkak ki onun, katımızda mutlaka yüksek bir makamı ve güzel bir meabı (sığınağı) vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ve şübhesiz ki ona huzur-ı ızzetimizde bir yakınlık ve bir akıbet güzelliği var
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Şüphesiz, onun bizim katımızda gerçekten bir yakınlığı ve varılacak güzel bir yeri vardır.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Şüphesiz, onun Bizim katımızda gerçekten bir yakınlığı ve varılacak güzel bir yeri vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Ve şüphe yok ki, onun için Bizim indimizde bir yakınlık ve bir de dönülecek yer güzelliği vardır.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Gerçektir ki, indîmizde Onun için yakınlık ve dönüşün güzeli var.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Şübhesiz ki ona, katımızda bir yakınlık ve güzel bir akıbet (cennet) vardır.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Onun bizim yanımızda yakınlığı ve güzel yeri vardı.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Şüphesiz katımızda onun için bir yakınlık ve dönüp geleceği güzel bir yer vardır.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Ve gerçekten, katımızda onun bir yakınlığı ve güzel bir geleceği vardı.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Doğrusu onun, bizim katımızda büyük bir değeri ve güzel bir yeri vardır.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Dogrusu onun katimizda yakinligi ve guzel bir istikbali vardir.*
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Doğrusu onun, bizim yanımızda yüksek bir makamı ve güzel bir geleceği vardı.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Doğrusu onun katımızda yakınlığı ve güzel bir istikbali vardır.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve şüphe yok ki onun, katımızda bir yakınlık derecesi ve dönüp geleceği güzel bir makamı vardı.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Şüphesiz onun yanımızda yakınlığı ve güzel dönüşü, iyi geleceği vardır.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this