Kur'ân-ı Kerim » 42/ŞÛRÂ-4

لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

Lehu mâ fîs semâvâti ve mâ fîl ard(ardı), ve huvel aliyyul azîm(azîmu).

42/ŞÛRÂ-4: Göklerde ve yerde olan her şey, O’nundur. Ve O, Âli’dir (Yüce), Azîm’dir (Büyük).
(İmam İskender Ali Mihr)
42/ŞÛRÂ-4: Onundur bütün Göklerdeki ve Yerdeki ve o, öyle ulu, öyle azîm
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Sonraki

1.lehu: onun
2.: şey
3.: de, içinde
4.es semâvâti: semalar, gökler
5.ve mâ: ve şey
6.: de, içinde
7.el ardı: arz, yeryüzü, yer
8.ve huve: ve o
9.el aliyyu: âli, âlâ, çok yüce
10.el azîmu: büyük

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Göklerde ve yerde olan her şey, O’nundur. Ve O, Âli’dir (Yüce), Azîm’dir (Büyük).
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Onundur bütün Göklerdeki ve Yerdeki ve o, öyle ulu, öyle azîm
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Göklerde ve yerde olanlar O'nundur. O, yücedir, büyüktür.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Göklerde ve yerde olanlar O'nundur. O, yücedir, büyüktür.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Göklerde ne varsa ve yerde ne varsa, O'nun içindir. Ve O, çok yücedir, çok büyüktür.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Semâlarda ve arzda ne varsa O'nun içindir. . . O, Alîy'dir, Aziym'dir.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Göklerde ve yerde ne varsa hepsi O’nundur. O, her şeyden yücedir, her şeyden büyüktür.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Göklerde, yerde ne varsa O'nundur. O Yücedir, Büyüktür.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Göklerde ve yerde ne varsa hepsi O’nundur. O, yücedir, büyüktür.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Göklerdeki ve yerdeki her şey O'nundur. Öylesine yüce, öylesine büyüktür O!
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Göklerde ve yerde ne varsa hepsi O'nundur. O yücedir, uludur.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Goklerde olanlar da, yerde olanlar da O'nundur. O, yucedir ve cok buyuktur.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Göklerde ve yerde ne varsa hepsi O'nundur. O, yücedir, büyüktür.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Göklerde olanlar da, yerde olanlar da O'nundur. O, çok yücedir ve büyüktür.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Onundur ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde ve odur pek yüce, pek ulu.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Göklerde olan her şey, yerde bulunan her şey O'nundur. O yücedir, uludur.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this