Kur'ân-ı Kerim » 43/ZUHRÛF-67

الْأَخِلَّاء يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ

El ehillâu yevme izin ba’duhum li ba’dîn aduvvun illel muttekîn(muttekîne).

43/ZUHRÛF-67: İzin günü, takva sahipleri hariç, samimi dostlar birbirine düşmandır.
(İmam İskender Ali Mihr)
43/ZUHRÛF-67: Dostlar o gün birbirlerine düşmandırlar, müstesnâ ancak müttekîler
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 Sonraki

1.el ehillâu: halil olanlar, samimi dostlar
2.yevmeizin: izin günü
3.ba'du-hum: onların bir kısmı
4.li ba'dîn: bir kısmına
5.aduvvun: düşman
6.illâ: ancak, den başka, hariç
7.el muttekîne: takva sahipleri

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
İzin günü, takva sahipleri hariç, samimi dostlar birbirine düşmandır.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Dostlar o gün birbirlerine düşmandırlar, müstesnâ ancak müttekîler
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Muttakiler hariç olmak üzere, o gün, dostların kimi kimine düşmandır.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Muttakiler hariç olmak üzere, o gün, dostların kimi kimine düşmandır.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
O gün dostların bazıları bazısı için düşmandır. Muttakîler müstesna.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
O süreçte dostlar (dünyalık zevk arkadaşları), bazısı bazısına düşmandır! Sadece korunanlar müstesna!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
(Küfürde birleşib sevişen) dostlar, o gün birbirlerine düşmandırlar; takva sahibleri ise müstesnadır.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Erdemlilerin dışında, o gün yakın dostlar birbirlerine düşman kesilecek.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
O gün Allah’a karşı gelmekten sakınanlar dışında, dostlar birbirine düşman olurlar.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Dostlar o gün birbirine düşman kesilirler. Ancak takvaya sarılanlar böyle değildir.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
O gün, Allah'a karşı gelmekten sakınanlar dışında, dost olanlar (bile) birbirlerine düşman kesilirler.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
O gun Allah'a karsi gelmekten sakinanlar disinda, dost olanlar birbirine dusman olurlar. *
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
O gün takva sahipleri dışında, dost olanlar birbirlerine düşman olurlar.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
O gün Allah'a karşı gelmekten sakınanlar dışında, dost olanlar birbirine düşman olurlar.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Dostların bir kısmı, bir kısmına düşman olur o gün, ancak çekinenler müstesnâ.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
O gün yakın dostlar birbirlerine düşmandır. Ancak (Allah'tan) korkup (küfür ve nifaktan, azgınlık ve sapıklıktan) sakınanların (dostluğu) bunun dışındadır.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this