Kur'ân-ı Kerim » 52/TÛR-6

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ

Vel bahril mescûri.

52/TÛR-6: Dolu denize andolsun.
(İmam İskender Ali Mihr)
52/TÛR-6: bahri mescûre ki
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Sonraki

1.ve: andolsun
2.el bahri: deniz
3.el mescûri: dolmuş, dolu olan, hapsedilmiş (yayılması önlenmiş)

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Dolu denize andolsun.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
bahri mescûre ki
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Kabarıp, tutuşan denize,
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Kabarıp, tutuşan denize,
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(4-7) Ve Beyt-i Mâmur'a. Ve yükseltilmiş tavana. Ve dolmuş denize kasem olsun ki, şüphe yok, Rabbinin azabı elbette vaki olacaktır.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Kabarıp taşan (ilim - dalga {wave}) okyanusuna!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Taşkın denize...
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Ve kaynatılmış denize...
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
(1-7) Tûr’a, yayılmış ince deri sayfalara düzenle yazılmış kitaba, “Beyt-i Ma’mur”a , yükseltilmiş tavana (göğe), kabaran denize andolsun ki, şüphesiz Rabbinin azabı mutlaka gerçekleşecektir.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Yemin olsun o alevlerle kaynatılıp köpürtülmüş denize,
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(1-8) Tûr'a, yayılmış ince deri üzerine satır satır yazılmış Kitab'a, Beyt-i Ma'mûr'a, yükseltilmiş tavana, dolu denize andolsun ki, Rabbinin azabı mutlaka vuku bulacaktır. Ona engel olacak hiçbir şey yoktur.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(1-7) Tur'a, yayilmis ince deri uzerine satir satir dizilmis Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yukseltilmis tavan gibi goge, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabi hic suphesiz gelecektir.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Kaynatılmış denize
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(1-8) Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve taşkın, coşkun, dalgalanıp duran denize.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Dolup kabaran (veya kaynayıp kabaran) denize and olsun ki,


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this