Kur'ân-ı Kerim » 53/NECM-49

وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى

Ve ennehu huve rabbuş şı’râ.

53/NECM-49: Ve muhakkak ki, Şira’nın (Şira Yıldızı’nın) Rabbi O’dur.
(İmam İskender Ali Mihr)
53/NECM-49: Ve hakıkat Şi'ranın rabbı o
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 Sonraki

1.ve enne-hu: ve muhakkak ki o
2.huve: o
3.rabbu: Rabbi
4.eş şi'râ: Şira (Yıldızı)

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve muhakkak ki, Şira’nın (Şira Yıldızı’nın) Rabbi O’dur.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ve hakıkat Şi'ranın rabbı o
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Doğrusu, 'Şi'ra (yıldızı)nın' Rabbi de O'dur.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Doğrusu, 'Şi'ra (yıldızı)nın' Rabbi O'dur.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Ve muhakkak ki, Şi'ra (yıldızı)nın Rabbi O'dur.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Muhakkak ki "HÛ"dur, Rabbüş Şi'ra (Sirius yıldızının Rabbi)!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Gerçekten (Huza’a kabilesinin tapındığı) Şi’ra yıldızının Rabbi O’dur...
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
O'dur Şira galaksisinin Rabbi.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Şüphesiz O, Şi’râ’nın Rabbidir.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Hiç kuşkusuz, Şi'ra yıldızının/şuurlanmanın Rabbi de O'dur.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Doğrusu Şi'râ yıldızının Rabbi de O'dur.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Dogrusu sira yildizinin Rabbi O'dur.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
(Bazı müşriklerin taptıkları) «Şira» yıldızının Rabb'i de O'dur.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Doğrusu Şira yıldızının Rabbi O'dur.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve şüphe yok ki odur Şi'râ yıldızının Rabbi.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Ve elbette ki O, Şi'râ yıldızı'nın da Rabbıdır.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this