Kur'ân-ı Kerim » 56/VÂKIA-14

وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ

Ve kalîlun minel âhirîn(âhirîne).

56/VÂKIA-14: Ve (onların) birazı sonrakilerdendir.
(İmam İskender Ali Mihr)
56/VÂKIA-14: Biraz da âhirînden
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Sonraki

1.ve kalîlun: ve birazı
2.min el âhirîne: sonrakilerden

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve (onların) birazı sonrakilerdendir.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Biraz da âhirînden
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Birazı da sonrakilerden.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Birazı da sonrakilerden.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(13-15) (O Sabikûn) Evvelkilerden bir cemaattır. Ve biraz da sonrakilerdendir. Altundan örülmüş tahtlar üzerindedirler.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Azınlığı sonrakilerdendir.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Biraz da sonrakilerden (ahir zaman peygamberinin hayırda ileri geçenleri),
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Küçük bir kısmı da sonraki nesillerdendir.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
(13-14) Onların çoğu öncekilerden, azı da sonrakilerdendir.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Az bir kısmı da sonrakilerden.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Birazı da sonrakilerdendir.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(13-14) Onlarin buyuk kismi eski ummetlerden, bir kismi da sonrakilerdendir.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Birazı da sonrakilerdendir.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(13-14) Onların büyük kısmı eski ümmetlerden, bir kısmı da sonrakilerdendir.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Sonra gelenlerdense azı onlardan.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
(13-14) Öncekilerden büyük bir cemaattir, sonrakilerden az bir topluluktur.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this