Kur'ân-ı Kerim » 57/HADÎD-5

لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ

Lehu mulkus semâvâti vel ard(ardı), ve ilâllâhi turceul umûr(umûru).

57/HADÎD-5: Göklerin ve yerin mülkü O’nundur. (Bütün) işler Allah’a döndürülür.
(İmam İskender Ali Mihr)
57/HADÎD-5: Bütün Göklerin ve Yerin mülkü onundur ve bütün işler Allaha irca' olunur.
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Sonraki

1.lehu: onundur
2.mulku: mülk
3.es semâvâti: semalar, gökler
4.ve el ardı: ve arz, yeryüzü, yer
5.ve ilâ allahi: ve Allah'a
6.turceu: döndürülür
7.el umûru: emirler, işler

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Göklerin ve yerin mülkü O’nundur. (Bütün) işler Allah’a döndürülür.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Bütün Göklerin ve Yerin mülkü onundur ve bütün işler Allaha irca' olunur.
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Göklerin ve yerin mülkü O'nundur. (Sonunda bütün) işler Allah'a döndürülür.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Göklerin ve yerin mülkü O'nundur. (Sonunda bütün) işler Allah'a döndürülür.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Göklerin ve yerin mülkü O'nundur ve bütün işler Allah'a döndürülür.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
O'na aittir semâların ve arzın mülkü! İşler Allâh'a rücu ettirilir.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Bütün göklerin ve yerin mülkü O’nundur; ve bütün işler (netice itibariyle) O’na döndürülür.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Göklerin ve yerin yönetimi O'na aittir. Her şey ALLAH 'a havale edilir.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Göklerin ve yerin hükümranlığı O’nundur. Bütün işler ancak O’na döndürülür.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Göklerin de yerin de mülkü ve yönetimi O'nundur. İşler ve oluşlar Allah'a döndürülür.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Göklerin ve yerin mülkü O'nundur. Bütün işler ancak O'na döndürülür.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Goklerin ve yerin hukumranligi O'nundur. Butun isler Allah'a dondurulur.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Göklerin ve yerin egemenliği O'nun tekelindedir. Her işin sonu Allah'a varır.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Göklerin ve yerin hükümranlığı O'nundur. Bütün işler Allah'a döndürülür.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Onundur saltanatı ve tedbîri göklerin ve yeryüzünün; ve bütün işler, dönüp Allah tapısına varır.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Göklerin ve yerin mülkü (tasarruf ve hükümranlığı) O'na aittir. İşler eninde sonunda Allah'a döner (veya döndürülür).


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this