Kur'ân-ı Kerim » 58/MUCÂDELE-20

إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَئِكَ فِي الأَذَلِّينَ

İnnellezîne yuhâddûnallâhe ve resûlehû ulâike fîl ezellîn(ezellîne).

58/MUCÂDELE-20: Muhakkak ki Allah’a ve O’nun Resûl’üne karşı haddi aşanlar, işte onlar zillet içindedirler.
(İmam İskender Ali Mihr)
58/MUCÂDELE-20: Allah ve Resulüne hudud yarışına kalkanlar herhalde onlar en alçaklar içindedirler
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Sonraki

1.inne ellezîne: muhakkak onlar
2.yuhâddûne: haddi aşarlar
3.allâhe: Allah
4.ve resûle-hû: ve onun resûlü
5.ulâike: işte onlar
6.: içinde
7.el ezellîne: zillet

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Muhakkak ki Allah’a ve O’nun Resûl’üne karşı haddi aşanlar, işte onlar zillet içindedirler.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Allah ve Resulüne hudud yarışına kalkanlar herhalde onlar en alçaklar içindedirler
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Hiç şüphesiz Allah'a ve Resulüne karşı (onların koydukları sınırları tanımayıp kendiler sınır koymağa kalkışmakla) başkaldıranlar; işte onlar, en çok zillete düşenler arasında olanlardır.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Hiç şüphesiz Allah'a ve Resûlü'ne karşı (onların koydukları sınırları tanımayıp kendileri sınır koymaya kalkışmakla) başkaldıranlar; işte onlar, en çok zillete düşenler arasında olanlardır.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(20-21) Muhakkak o kimseler ki, Allah'a ve resûlune muhalefette bulunurlar, işte onlar, zelîl olanların arasındadırlar. Allah yazdı ki, «Elbette ben galebe edeceğim Ben. Peygamberlerim de...». Şüphe yok ki Allah kavîdir, azîzdir.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Muhakkak ki Allâh ve Rasûlü ile zıtlaşanlar, işte onlar en zeliller içindedirler!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Allah’a ve Peygamberine muhalefet edenler, muhakkak onlar, (cehennemdeki) en alçaklarla beraberdirler.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
ALLAH'a ve elçisine karşı gelenler, alçaklardandır.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Allah’a ve peygamberine düşman olanlar var ya, işte onlar en aşağı kimselerin arasındadırlar.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Allah'a ve resulüne kafa tutanlar en aşağılık kişiler arasındadırlar.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Allah'a ve Peygamberine düşman olanlar, işte onlar en aşağıların arasındadırlar.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Allah'a ve peygamberine karsi gelenler; iste onlar, en alcak kimselerle beraberdirler.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Allah'a ve peygamberine düşman olanlar, onlar en alçak kimselerle beraberdirler.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Allah'a ve Peygamberine karşı gelenler; işte onlar, en alçak kimselerle beraberdirler.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Allah'ın ve Peygamberinin sınırlarına uymayanlar ve karşı gelenler yok mu, onlardır en aşağılık kişilerin içinde bulunanlar.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Şüphesiz ki Allah'a ve Peygamberine karşı gelip düşmanlık besleyenler, işte onlar en aşağılık kimseler arasındadırlar.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this