Kur'ân-ı Kerim » 59/HAŞR-20

لَا يَسْتَوِي أَصْحَابُ النَّارِ وَأَصْحَابُ الْجَنَّةِ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفَائِزُونَ

Lâ yestevî ashâbun nâri ve ashâbul cenneh(cenneti), ashâbul cenneti humul fâizûn(fâizûne).

59/HAŞR-20: Ateş ehli ile cennet ehli bir (eşit) değildir. Cennet ehli; onlar, kurtuluşa erenlerdir.
(İmam İskender Ali Mihr)
59/HAŞR-20: Eshabı Nar ile eshabı Cennet müsavi olmaz, eshabı Cennettir ki hep murada irmişlerdir
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Sonraki

1.lâ yestevî: müsavi olmaz, bir olmaz, eşit olmaz
2.ashâbu: halk
3.en nâri: ateş
4.ve ashâbu: ve halk
5.el cenneti: cennet
6.ashâbu: halk
7.el cenneti: cennet
8.hum(u): onlar
9.el fâizûne: kurtuluşa erenler

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ateş ehli ile cennet ehli bir (eşit) değildir. Cennet ehli; onlar, kurtuluşa erenlerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Eshabı Nar ile eshabı Cennet müsavi olmaz, eshabı Cennettir ki hep murada irmişlerdir
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Ateş halkı ile cennet halkı bir olmaz. Cennet halkı 'umduklarına kavuşup mutluluk içinde olanlardır.'
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Ateş halkı ile cennet halkı bir olmaz. Cennet halkı 'umduklarına kavuşup mutluluk içinde olanlardır.'
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Ateş ashâbı ile cennet ashâbı müsavî olamaz. Ashâb-ı cennet ki onlar, muratlarına ermiş olanlardır.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Nâr ehli ile Cennet ehli bir olmaz. . . Cennet ehli kurtuluşa erenlerin ta kendileridir!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Cehennemlik olanlarla cennetlikler bir olmaz. Cennet ehli olanlar, kurtulanlardır.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Cennet halkıyla cehennem halkı bir olamaz; kazananlar ancak cennet halkıdır.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Cehennemliklerle cennetlikler bir olmaz. Cennetlikler kurtuluşa erenlerin ta kendileridir.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Ateşin dostlarıyla cennetin dostları bir olmaz. Cennetin dostları, kurtuluşu/zaferi elde edenlerin ta kendileridir.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Cehennem ehliyle cennet ehli bir olmaz. Cennet ehli, isteklerine erişenlerdir.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Cehennemliklerle cennetlikler bir degildir. Kurtulusa ermis kimseler cennetliklerdir.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Cehennemliklerle cennetlikler bir olmaz. Kurtulanlar ancak cennetlik olanlardır.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Cehennemliklerle cennetlikler bir değildir. Kurtuluşa ermiş kimseler cennetliklerdir.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Bir değildir cehennem ehli ve cennet ehli; cennet ehlidir kurtulup üst olanların, kutluluğa erip muratlarını bulanların ta kendileri.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Cehennemlik olanlarla Cennetlik olanlar bir değildir. Kurtulup başarıya ulaşanlar Cennetlik olanlardır.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this