Kur'ân-ı Kerim » 68/KALEM-15

إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

İzâ tutlâ aleyhi âyâtunâ kâle esâtîrul evvelîn(evvelîne).

68/KALEM-15: Ona âyetlerimiz okunduğu zaman: “(Bunlar) evvelkilerin masalları.” dedi.
(İmam İskender Ali Mihr)
68/KALEM-15: Karşısında âyetlerimiz okunurken «eskilerin masalları» dedi
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Sonraki

1.izâ: olduğu zaman
2.tutlâ: okundu
3.aleyhi: ona
4.âyâtu-nâ: bizim âyetlerimiz
5.kâle: dedi
6.esâtîru: (satırlar) masallar
7.el evvelîne: evvelkiler

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ona âyetlerimiz okunduğu zaman: “(Bunlar) evvelkilerin masalları.” dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Karşısında âyetlerimiz okunurken «eskilerin masalları» dedi
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Kendisine ayetlerimiz okunduğu zaman: «(Bunlar) Eskilerin uydurma masallarıdır» diyen.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Kendisine ayetlerimiz okunduğu zaman: "(Bunlar) Eskilerin uydurma masallarıdır" diyen.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(13-15) Bunun ötesinde de kötü sözlü olup fenalıklarla tanışmış bulunana. Mal ve oğullar sahibi olmuş diye. Ona karşı Bizim âyetlerimiz okunduğu zaman dedi ki: «Evvelkilerin meseleleridir.»
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Âyetlerimiz ona bildirildiğinde: "Öncekilerin masallarıdır" dedi.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Ona âyetlerimiz (Kur’an) okunduğu zaman; “- Eskilerin masalları...” demiştir.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Ayetlerimiz kendisine okunduğu zaman, 'Efsane' der.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Âyetlerimiz kendisine okunduğu zaman, “Öncekilerin masalları!” der.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Ayetlerimiz ona okunduğunda şöyle der: "Daha öncekilerin masalları!"
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Ona âyetlerimiz okunduğu zaman o, «Öncekilerin masalları!» der.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Ayetlerimiz ona okundugu zaman: «Oncekilerin masallari» der.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Kendisine ayetlerimiz okunduğu zaman: «Eskilerin masalları» dedi.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Ayetlerimiz ona okunduğu zaman: 'Öncekilerin masalları' der.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ona âyetlerimizi okuyunca eskilere âit masallar dedi.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Onun karşısında âyetlerimiz okunurken: «Öncekilerin masallarıdır» der.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this