Kur'ân-ı Kerim » 69/HÂKKA-28

مَا أَغْنَى عَنِّي مَالِيهْ

Mâ agnâ annî mâliyeh.

69/HÂKKA-28: Malım bana bir fayda vermedi.
(İmam İskender Ali Mihr)
69/HÂKKA-28: Hiçbir şey'e yaramadı benden yana malım
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Sonraki

1.mâ agnâ: fayda vermedi
2.annî: benden, bana
3.mâli-yeh: benim malım

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Malım bana bir fayda vermedi.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Hiçbir şey'e yaramadı benden yana malım
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
«Malım bana hiçbir yarar sağlayamadı.»
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
"Malım bana hiçbir yarar sağlayamadı."
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(28-29) «Malım bana bir fâidebahş olmadı.» «Benim saltanatım (malikiyyetim) benden zâil olup gitti.»
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
"Servetim bana hiçbir fayda sağlamadı!"
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Malım bana bir fayda vermedi.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
'Param bana yaramadı.'
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
“Malım bana hiçbir yarar sağlamadı.”
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
"Hiçbir işime yaramadı malım."
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Malım bana hiç fayda sağlamadı;
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(25-29) Fakat kitabi kendisine solundan verilen kimse: «Kitabim keske bana verilmeseydi; keske hesabimin ne oldugunu bilmeseydim; bu is keske son bulmus olsaydi; malim bana fayda vermedi; gucum de kalmadi» der.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Malım bana hiçbir fayda vermedi,
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(25-29) Fakat kitabı kendisine solundan verilen kimse: 'Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim; bu iş keşke son bulmuş olsaydı; malım bana fayda vermedi; gücüm de kalmadı' der.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Bir fayda vermedi bana mallarım.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Malım bana bir yarar sağlamadı.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this