Kur'ân-ı Kerim » 70/MEÂRİC-12

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ

Ve sâhıbetihî ve ahîh(ahîhi).

70/MEÂRİC-12: Kendi eşini ve kardeşini.
(İmam İskender Ali Mihr)
70/MEÂRİC-12: Ve refikasını ve biraderini
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Sonraki

1.ve sâhıbeti-hî: ve eşi
2.ve ahî-hi: ve kardeşi

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Kendi eşini ve kardeşini.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ve refikasını ve biraderini
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Kendi eşini ve kardeşini,
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Kendi eşini ve kardeşini,
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(11-12) Onlar birbirlerine gösterilirler. Günahkar olan temenni eder ki, o günün azabından dolayı oğullarını feda etsin. Ve refikasını ve kardeşini feda etsin.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Karısını, kardeşini;
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Karısını, kardeşini,
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Eşini, kardeşini,
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
(11-14) Birbirlerine gösterilirler. Günahkâr kimse ister ki, o günün azabından kurtulmak için oğullarını, karısını, kardeşini, kendisini koruyup barındıran tüm ailesini ve yeryüzünde bulunanların hepsini fidye olarak versin de, kendisini kurtarsın.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Eşini, kardeşini,
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(11-14) Birbirlerine gösterilirler (fakat herkes kendi derdindedir). Günahkâr kimse ister ki, o günün azabından (kurtuluş için), oğullarını, karısını, kardeşini, kendisini koruyup barındıran tüm ailesini ve yeryüzünde kim varsa hepsini fidye olarak versin de, tek kendini kurtarsın.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(11-14) Onlar birbirlerine yalniz gosterilirler. Suclu kimse o gunun azabindan kurtulmak icin ogullarini, ailesini, kardesini, kendisini barindirmis olan sulalesini ve yeryuzunde bulunan herkesi feda etmek ve boylece kendisini kurtarmak ister.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
eşini ve kardeşini,
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(11-14) Onlar birbirlerine yalnız gösterilirler. Suçlu kimse o günün azabından kurtulmak için oğullarını, ailesini, kardeşini, kendisini barındırmış olan sülalesini ve yeryüzünde bulunan herkesi feda etmek ve böylece kendisini kurtarmak ister.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Eşini de, kardeşini de.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
(11-12-13-14) Birbirlerine gösterilirler (ama) suçlu günahkârlar o günün azabına karşılık oğullarını, eşini, kardeşini, kendisini barındıran kabile ve obasını ve yeryüzündeki her şeyi fidye verip kendini kurtarmak ister.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this