Kur'ân-ı Kerim » 75/KIYÂME-21

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ

Ve tezerûnel âhıreh(âhirete).

75/KIYÂME-21: Ve ahireti terkediyorsunuz.
(İmam İskender Ali Mihr)
75/KIYÂME-21: Ve Âhıreti bırakıyorsunuz
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Sonraki

1.ve tezerûne: ve terkediyorsunuz
2.el âhirete: ahiret

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve ahireti terkediyorsunuz.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ve Âhıreti bırakıyorsunuz
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Ve ahireti terkedip bırakıyorsunuz.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Ve ahireti terkedip bırakıyorsunuz.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(20-21) Yok, yok. Siz acele olanı seversiniz. Ve ahireti bırakıverirsiniz.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Sonsuz gelecek yaşamı bırakırsınız!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Ve ahireti bırakıyorsunuz. (onu kazanmak için çalışmıyorsunuz).
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Ahireti ise önemsemiyorsunuz.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
(20-21) Hayır! Siz dünyayı seviyorsunuz ve ahireti bırakıyorsunuz.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Ve sonradan geleceği terk edersiniz.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(20-21) Hayır! Doğrusu siz, çarçabuk geçeni (dünya hayatını ve nimetlerini) seviyor, ahireti bırakıyorsunuz.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Ahireti birakirsiniz.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Ahireti gözardı ediyorsunuz.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Ahireti bırakırsınız.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve âhireti bırakırsınız.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Âhiret'! bırakıyorsunuz.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this