Kur'ân-ı Kerim » 75/KIYÂME-7

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ

Fe izâ berikal basar(basaru).

75/KIYÂME-7: Artık bakışlar dehşetle kamaştığı zaman.
(İmam İskender Ali Mihr)
75/KIYÂME-7: Ne vakıt ki o göz şimşek çakar
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Sonraki

1.fe: artık
2.izâ: olduğu zaman
3.berika: (göz) kamaşması
4.el basaru: bakış

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Artık bakışlar dehşetle kamaştığı zaman.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ne vakıt ki o göz şimşek çakar
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Ama göz 'kamaşıp da kaydığı,'
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Ama göz 'kamaşıp da kaydığı,'
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(6-7) Sorar ki Kıyamet günü ne zamandır? Artık o zaman ki, göz kamaşmış bir halde bulunur.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Gözünde şimşek çaktığında,
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
(Allah buyurmuştur ki): Göz, (dehşetten) ne vakit ki dikilir,
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Gözün kamaştığı,
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
(7-10) Gözler kamaştığı, ay karanlığa gömüldüğü, güneş ve ay bir araya getirildiği zaman, o gün insan “kaçış nereye?” diyecektir.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Göz şimşek çaktığında,
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(7-9) İşte, göz kamaştığı, ay tutulduğu, güneşle ay biraraya getirildiği zaman!
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(7-10) Gozun kamastigi, ayin tutuldugu, gunes ve ayin bir araya getirildigi zaman, iste o gun insan: «Kacacak yer nerede?» der.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Gözler korkudan fıldır fıldır döndükleri zaman,
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(7-10) Gözün kamaştığı, ayın tutulduğu, güneş ve ayın bir araya getirildiği zaman, işte o gün insan: 'kaçacak yer nerede?' der.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve şaşırıp gözler dikilince.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Göz şimşek çakar (gibi kamaştığı),


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this