Kur'ân-ı Kerim » 76/İNSÂN (DEHR)-5

إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا

İnnel ebrâra yeşrebûne min ke’sin kâne mizâcuhâ kâfûrâ(kâfûren).

76/İNSÂN (DEHR)-5: Muhakkak ki ebrar olanlar, içinde kâfur bulunan kadehlerden içecekler.
(İmam İskender Ali Mihr)
76/İNSÂN (DEHR)-5: Haberiniz olsun ebrar (hayır sahibi iyi insanlar) öyle dolgun bir kadehten içeceklerdir ki mizacı olmuştur kâfur
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Sonraki

1.inne: muhakkak ki
2.el ebrâra: ebrar olanlar
3.yeşrebûne: içecekler
4.min ke'sin: kadehten
5.kâne: oldu
6.mizâcu-hâ: onun mizacı, karışımı, terkibi, onun içindeki
7.kâfûran: kâfur olan

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Muhakkak ki ebrar olanlar, içinde kâfur bulunan kadehlerden içecekler.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Haberiniz olsun ebrar (hayır sahibi iyi insanlar) öyle dolgun bir kadehten içeceklerdir ki mizacı olmuştur kâfur
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Şüphesiz ki iyiler (ebrâr), karışımı kâfur olan bir kadehten içerler.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Şüphesiz ki iyiler (ebrar), karışımı kafur olan bir kadehten içerler.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Muhakkak ki, hâlisane ibadet sahipleri bir kaseden içerler ki, ona katılmış şey, kâfûr suyudur.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Muhakkak ki Ebrâr (iyiler), mizacı (özelliği) kâfur (kalbe kuvvet veren bir içecek) olan bir kâseden içerler.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Muhakkak ki iyi insanlar, (cennetde) katığı kâfûr olan (şarab) dolu bir kadehten içecekler.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
İyiler ise, kafur (CHO) karıştırılmış bir kadehten içerler.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
İyiler ise, katkısı kâfur olan içecekler dolu bir kadehten içerler.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
İyilere gelince, onlar, karışımı kâfur olan bir kadehten içerler.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
İyiler ise, kâfûr katılmış bir kadehten (cennet şarabı) içerler.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
suphesiz iyiler kafur katilmis bir tastan icerler.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
İyiler kâfur karışımlı bir içeceği tastan içerler.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Şüphesiz iyiler kafur katılmış bir tastan içerler.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
İtâat eden ve iyilikte bulunanlar, şüphe yok ki kâselerle şaraplar içerler ki kâfûr ırmağının suyu da karıştırılmıştır bu şaraba.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Şüphesiz ki, iyi kişiler, karışımı kâfur olan bir bardaktan içerler.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this