Kur'ân-ı Kerim » 77/MURSELÂT-27

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتًا

Ve cealnâ fîhâ revâsiye şâmihâtin ve eskaynâkum mâen furâtâ(furâten).

77/MURSELÂT-27: Ve orada yüksek sabit dağlar kıldık. Ve sizi tatlı su ile suladık (içecek su verdik).
(İmam İskender Ali Mihr)
77/MURSELÂT-27: Ve oturdup da onda yumru yumru oturaklı dağlar, sunmadık mı size bir su (tatlı) bir furat
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Sonraki

1.ve cealnâ: ve kıldık, yaptık
2.fî-hâ: orada
3.revâsiye: sabit dağlar
4.şâmihâtin: yüksek
5.ve eskaynâ-kum: ve sizi biz suladık (içecek su verdik)
6.mâen: su
7.furâten: tatlı

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve orada yüksek sabit dağlar kıldık. Ve sizi tatlı su ile suladık (içecek su verdik).
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ve oturdup da onda yumru yumru oturaklı dağlar, sunmadık mı size bir su (tatlı) bir furat
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Ve onda sabit yüksek dağlar var etmedik mi? Size tatlı bir su da içirmedik mi?
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Ve onda sabit yüksek dağlar var etmedik mi? Size tatlı bir su içirmedik mi?
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Ve orada yüksek, sabit dağlar kıldık ve size bir tatlı su içirdik.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Orada yüksek (haşmetli, azametli) sâbit dağlar oluşturduk ve size tatlı bir su içirdik.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Orada yerli yerinde sabit yüce dağlar yerleştirip de size tatlı bir su içirmedik mi?
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Üzerine yüksek dağlar yerleştirip size tatlı su içirmedik mi?
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Orada sabit yüce dağlar yaratmadık mı, size tatlı bir su içirmedik mi?
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Orada oturaklı, başını yücelere kaldırmış dağlar oluşturduk. Ve size tatlı bir su içirdik.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Yeryüzünde haşmetli dağlar yarattık, sizlere tatlı sular içirdik.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Orada yuksek yuksek sabit daglar var edip size tatli sular icirmedik mi?
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Orada yüksek dağlar yaratmadık ve size tatlı sular içirmedik mi?
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Orada yüksek yüksek sabit dağlar var edip size tatlı sular içirmedik mi?
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve orada, sâbit ve metin dağlar yarattık ve sizi, tatlı suyla suvardık.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Orada sabit yüce dağlar meydana getirdik ve size tatlı içimi kolay bir su içirmedik mi ?


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this