Kur'ân-ı Kerim » 80/ABESE-38

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ

Vucûhun yevmeizin musfirah(musfiratun).

80/ABESE-38: O gün (izin günü) parlayan yüzler vardır.
(İmam İskender Ali Mihr)
80/ABESE-38: Yüzler vardır o gün ışılar
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Sonraki

1.vucûhun: yüzler vardır
2.yevme izin: izin günü, o gün
3.musfiratun: nurlu, parlak, aydın

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
O gün (izin günü) parlayan yüzler vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Yüzler vardır o gün ışılar
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
O gün, öyle yüzler vardır ki apaydınlıktır:
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
O gün, öyle yüzler vardır ki apaydınlıktır;
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(38-39) O günde birtakım yüzler parıldanır. Gülücüdür, sevinicidir.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
O süreçte yüzler (vardır) parıldar!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Bir takım yüzler vardır ki, o gün parıldar:
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
O gün bazı yüzler var ki aydınlık;
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
O gün birtakım yüzler vardır ki pırıl pırıl parlarlar,
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Yüzler vardır o gün, pırıl pırıl,
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(38-39) O gün bir takım yüzler parlak, güleç ve sevinçlidir.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(38-39) O gun bir takim yuzler aydinliktir, gulmekte ve sevinmektedir.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Bazı yüzler o gün parıl parıldır.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(38-39) O gün bir takım yüzler aydınlıktır, gülmekte ve sevinmektedir.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Nice yüzler o gün parıl parıl parlar.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Yüzler var ki o gün ışıl ışıl ışıldar.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this