Kur'ân-ı Kerim » 81/TEKVÎR-22

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ

Ve mâ sâhıbukum bi mecnûn(mecnûnin).

81/TEKVÎR-22: Ve sizin arkadaşınız mecnun (deli) değildir.
(İmam İskender Ali Mihr)
81/TEKVÎR-22: Yoksa sahibiniz mecnun değil
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Sonraki

1.ve: ve
2.: değil
3.sâhıbu-kum: sizin sahibiniz, arkadaşınız
4.bi mecnûnin: bir deli

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve sizin arkadaşınız mecnun (deli) değildir.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Yoksa sahibiniz mecnun değil
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Sizin sahibiniz bir deli değildir.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Sizin sahibiniz bir deli değildir.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(21-22) Orada kendisine itaat olunmuş bir emîndir. Ve sizin sahibiniz bir mecnûn değildir.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Sahibiniz (Hz. Muhammed) bir cin etkisi altında olan değildir!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
(Ey Kureyş topluluğu!) Sizin arkadaşınız (Hz. Peygamber, kâfirlerin benzettiği gibi), bir mecnûn değildir.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Arkadaşınız deli değildir.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
(Ey Kureyşliler!) Sizin arkadaşınız (Muhammed) bir deli değildir.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Ve arkadaşınız bir cin çarpmış değildir.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Arkadaşınız (Muhammed) de mecnun değildir.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Arkadasiniz (Muhammed) asla deli degildir.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Arkadaşımız deli değildir.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Arkadaşınız (Muhammed) asla deli değildir.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Sizinle konuşan, deli değildir.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Arkadaşınız (Muhammed) deli ve dengesiz değildir.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this