Kur'ân-ı Kerim » 83/MUTAFFİFÎN-3

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

Ve izâ kâlûhum ev vezenûhum yuhsirûn(yuhsirûne).

83/MUTAFFİFÎN-3: Ve onlara (insanlara) satmak için ölçtükleri veya onlara tarttıkları zaman eksiltirler (eksik tartarlar).
(İmam İskender Ali Mihr)
83/MUTAFFİFÎN-3: Onlara ölçtükleri veya tarttıkları vakıt ise eksiltirler
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Sonraki

1.ve izâ: ve olduğu zaman
2.kâlû-hum: onlara ölçerek sattılar
3.ev: veya
4.vezenû-hum: onlara tarttılar
5.yuhsirûne: zarar ettirirler, eksiltirler

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve onlara (insanlara) satmak için ölçtükleri veya onlara tarttıkları zaman eksiltirler (eksik tartarlar).
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Onlara ölçtükleri veya tarttıkları vakıt ise eksiltirler
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Kendileri onlara ölçtüklerinde veya tarttıklarında eksiltirler.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Kendileri onlara ölçtüklerinde veya tarttıklarında eksiltirler.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Ve nâs için ölçtükleri veya tarttıkları zaman ise eksiltirler.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Onların (hakkını vermeye gelince) ölçtüklerinde eksiltirler!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Fakat insanlara (verilmek üzre) ölçtükleri, yahud onlara tarttıkları zaman eksiltirler.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Verdikleri zaman ise ölçüyü ve tartıyı eksik tutarlar.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Fakat kendileri onlara bir şey ölçüp, yahut tartıp verdikleri zaman eksik ölçüp tartarlar.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Onlara vermek üzere tartıp ölçtükleri zaman, eksiltmeye giderler.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(1-3) İnsanlardan alırken ölçüp tarttıklarında tam, onlara vermek için ölçüp tarttıklarında ise noksan yapan hilekârlara yazıklar olsun!
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(1-3) Insanlardan, kendileri bir seyi olcerek aldiklari zaman tam alan; ama onlara bir seyi olcup tartarak verdiklerinde eksik tutan kimselerin, vay haline!
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Kendileri onlara birşey ölçtükleri veya tarttıkları zaman (ölçü ve tartıyı) eksik verirler.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(1-3) İnsanlardan, kendileri bir şeyi ölçerek aldıkları zaman tam alan; ama onlara bir şeyi ölçüp tartarak verdiklerinde eksik tutan kimselerin, vay haline!
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve insanlara ölçüp tartarlarken eksik ölçerler, eksik tartarlar.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Kendileri onlara ölçtükleri veya tarttıkları zaman eksik ölçüp tartarlar.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this