Kur'ân-ı Kerim » 84/İNŞİKAK-25

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

İllellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti lehum ecrun gayru memnûn(memnûnin).

84/İNŞİKAK-25: Ancak âmenû olanlar (ölmeden evvel Allah’a ulaşmayı dileyenler) ve amilüssalihat (nefs tezkiye edici amel) yapanlar için, kesintisiz ecir (mükâfat) vardır.
(İmam İskender Ali Mihr)
84/İNŞİKAK-25: Ancak iyman edip Salih ameller yapanlar başka onlara tükenmez bir ecir var
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

1.illâ: ancak
2.ellezîne: o kimseler, onlar, olanlar
3.âmenû: âmenû olan, Allah'a ulaşmayı dileyen
4.ve amilû: ve amel eden, yapan
5.es sâlihâti: salih ameller, ıslâh edici, nefsi tezkiye edici amel
6.lehum: onlar için vardır
7.ecrun: ecir, ücret, mükâfat
8.gayru memnûnin: kesintisiz

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ancak âmenû olanlar (ölmeden evvel Allah’a ulaşmayı dileyenler) ve amilüssalihat (nefs tezkiye edici amel) yapanlar için, kesintisiz ecir (mükâfat) vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Ancak iyman edip Salih ameller yapanlar başka onlara tükenmez bir ecir var
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Ancak iman edip salih amellerde bulunanlar başka; onlar için kesintisi olmayan bir ecir (mükâfat) vardır.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Ancak iman edip salih amellerde bulunanlar başka; onlar için kesintisi olmayan bir ecir (mükafaat) vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Fakat o kimseler ki, imân ettiler ve sâlih sâlih amellerde bulundular, onlar için de tükenmeyen bir mükâfaat vardır.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Sadece iman edip imanın gereğini uygulayanlar müstesnadır! Onlar için kesintisiz bir mükâfat vardır.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Ancak iman edib de salih ameller işliyenler için, bitmez tükenmez bir mükâfat var...
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
İnanıp erdemli davrananlara ise kesilmez bir ödül var.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Ancak iman edip de sâlih ameller işleyenler başka. Onlar için, bitmez tükenmez bir mükâfat vardır.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlar müstesnadır. Onlar için kesintisiz bir ödül vardır.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
İman edip sâlih amel işleyenler başkadır; onlar için arkası kesilmeyen bir mükâfat vardır.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Yalniz, inanip yararli isler isleyenlere, onlara, kesintisiz ecir vardir.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
İman edenler ve salih ameller işleyenler hariç. Onlar için bitip tükenmeyen mükafat vardır.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Yalnız, inanıp yararlı işler işleyenlere, onlara, kesintisiz ecir vardır.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ancak inananlar ve iyi işlerde bulunanlar başka; onlar içindir başa kakılmıyan mükâfat.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Ancak imân edip iyi-yararlı amellerde bulunanlar için bitmez-tükenmez mükâfat vardır.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this