Kur'ân-ı Kerim » 85/BURÛC-14

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ

Ve huvel gafûrul vedûd(vedûdu).

85/BURÛC-14: Ve O, Gafur’dur (mağfiret edendir), Vedûd’dur (çok sevendir).
(İmam İskender Ali Mihr)
85/BURÛC-14: Onunla beraber gafurdur, çok sevgili (vedud)dur
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Sonraki

1.ve: ve
2.huve: o
3.el gafûru: mağfiret eden, günahları sevaba çeviren
4.el vedûdu: çok seven

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Ve O, Gafur’dur (mağfiret edendir), Vedûd’dur (çok sevendir).
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Onunla beraber gafurdur, çok sevgili (vedud)dur
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
O, çok bağışlayandır, çok sevendir.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
O, çok bağışlayandır, çok sevendir.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Ve çok bağışlayan, çok seven O'dur.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
O, Ğafûr'dur, Vedud'dur.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Bununla beraber O, Gafûr’dur = tevbe edenleri bağışlayandır. Vedûd’dur = itaatkârları sevendir.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
O Bağışlayandır, Sevendir.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
O, çok bağışlayandır, çok sevendir.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Gafûr O'dur, Vedûd O!
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
O, çok bağışlayan ve çok sevendir.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(14-15) Yuce Arsin sahibi, cok seven, bagislayan O'dur.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
O, bağışlayan ve sevendir.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(14-15) Yüce arşın sahibi, çok seven, bağışlayan O'dur.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Ve odur suçları örten ve çok çok seven.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
O, çok bağışlayandır, çok sevilen ve sevendir.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this