Kur'ân-ı Kerim » 98/BEYYİNE-7

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوْلَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ

İnnellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti ulâike hum hayrul beriyyeh(beriyyeti).

98/BEYYİNE-7: Muhakkak ki âmenû olanlar (Allah’a ulaşmayı dileyenler) ve salih amel yapanlar (nefs tezkiyesi yapanlar), işte onlar, onlar yaratılmışların hayırlı olanlarıdır.
(İmam İskender Ali Mihr)
98/BEYYİNE-7: Muhakkak ki iyman edip yarar ameller yapanlar onlardır bütün «hayrulberiyye»
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 1 2 3 4 5 6 7 8 Sonraki

1.inne: muhakkak
2.ellezîne âmenû: âmenû olanlar, Allah'a ulaşmayı dileyenler
3.ve amilû es sâlihâti: ve salih amel yaptılar, nefs tezkiyesi yaptılar
4.ulâike: işte onlar
5.hum: onlar
6.hayru: hayırlı
7.el beriyyeti: yaratılmış olanlar

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Muhakkak ki âmenû olanlar (Allah’a ulaşmayı dileyenler) ve salih amel yapanlar (nefs tezkiyesi yapanlar), işte onlar, onlar yaratılmışların hayırlı olanlarıdır.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Muhakkak ki iyman edip yarar ameller yapanlar onlardır bütün «hayrulberiyye»
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
İman edip salih amellerde bulunanlar ise; işte onlar da, yaratılmışların en hayırlılarıdır.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
İman edip salih amellerde bulunanlar ise; işte onlar da, yaratılmışların en hayırlılarıdır.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Muhakkak o kimseler ki imân ettiler ve sâlih sâlih amellerde bulundular, işte yaradılmışların hayırlısı da onlardır, onlar.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
İman edip imanın gereğini uygulayanlara gelince, işte bunlar halkın en hayırlısıdır!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Doğrusu iman edib de salih ameller işliyenler; işte bunlar da yaratıkların en hayırlısı olanlardır.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
İnanıp erdemli davrananlar ise yaratıkların en iyisidir.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Şüphesiz, iman edip, salih ameller işleyenler var ya; işte onlar yaratıkların en hayırlısıdırlar.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
İman edip hayra ve barışa yönelik fiiller sergileyenlere gelince, işte onlardır yaratılmışların en hayırlısı.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
İman edip sâlih ameller işleyenlere gelince, halkın en hayırlısı da onlardır.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Fakat, inanip yararli is isleyenler, iste onlar da, yaratiklarin en iyileridirler.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
İnanıp ve iyi işler yapanlar da halkın en hayırlılarıdır.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Fakat, inanıp yararlı iş işleyenler, işte onlar da, yaratıkların en iyileridirler.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
İnananlar ve iyi işlerde bulunanlarsa: Onlardır şüphe yok ki yaratılmışların en hayırlıları.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
İmân edip iyi-yararlı amellerde bulunanlar ise, işte onlar yaratılanların en iyileridirler.


Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this