Kur'ân-ı Kerim » 104/HUMEZE-8

إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ

İnnehâ aleyhim mu’sadeh(mu’sadetun).

104/HUMEZE-8: Muhakkak ki o, onların (kâfirlerin) üzerine kapatılmıştır.
(İmam İskender Ali Mihr)
104/HUMEZE-8: O kapatılacaktır onlar üstüne
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sonraki

1.inne-hâ: muhakkak o
2.aleyhim: onların üzerine
3.mu'sadetun: kilitlenmiştir, kapatılmıştır

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Muhakkak ki o, onların (kâfirlerin) üzerine kapatılmıştır.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
O kapatılacaktır onlar üstüne
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
O, onların üzerine kilitlenecektir;
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
O, onların üzerine kilitlenecektir;
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(8-9) Şüphe yok ki, bu, onların üzerlerine kapatılmıştır. Uzatılmış sütunlarda (bağlı bulunacaklardır).
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Muhakkak ki o (Hutame) onların üzerine kapatılıp kilitlenmiştir (içinde ebedî mahpusturlar).
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
O (ateş), kapatılacaktır onların üstüne;
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Onların üzerine kapanmıştır.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
(8-9) Şüphesiz uzatılmış direkler arasında (bağlı oldukları hâlde) ateş onların üzerine kapatılacaktır.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
O, onların üzerine kilitlenecektir.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(8-9) Onlar (bu ateşin içinde) uzatılmış sütunlara bağlanmışlar ve o vaziyette o (ateş) üzerlerine kapatılmıştır.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(8-9) Onlar, uzun sutunlar arasinda, her yonden o atesle kapatilmislardir. *
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Cehennem onların üzerine kapatılacaktır.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(8-9) Onlar, uzun sütunlar arasında, her yönden o ateşle kapatılmışlardır.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Şüphe yok ki üstlerine kapıları kapanmıştır.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
(8-9) Şüphesiz ki, o ateş onları uzun uzun sütunlara (bağlı oldukları halde) her taraftan kuşatacaktır.


Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this