Kur'ân-ı Kerim » 88/GÂŞİYE-6

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

Leyse lehum taâmun illâ min darî’(darîın).

88/GÂŞİYE-6: Onların yiyeceği dari’den (acı, pis kokulu dikenli ağaçtan) başka bir şey değildir.
(İmam İskender Ali Mihr)
88/GÂŞİYE-6: Yiyecekleri yok ancak bir darî'
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Sonraki

1.leyse: yoktur, değildir
2.lehum: onların
3.taâmun: yiyecek
4.illâ: den başka
5.min darîın: acı, pis kokulu dikenli ağaçtan

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Onların yiyeceği dari’den (acı, pis kokulu dikenli ağaçtan) başka bir şey değildir.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Yiyecekleri yok ancak bir darî'
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Onlar için (öldürücü ve zehirli olan) dari' dikeninden başka bir yiyecek yoktur.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Onlar için (zehirli olan) dari' dikeninden başka bir yiyecek yoktur.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
(5-7) Pek hararetli kaynaktan suvarılacaktır. Onlar için dikenli bir ağaçtan başka bir yiyecek yoktur. Ne semîzletir, ne de açlıktan kurtarır.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Onlar için Dari' (zehirli - yırtıcı bir diken?)den başka yiyecek yoktur.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Onlara, (hayvanların bile sakınıp yiyemediği) bir nebattan başka yiyecek yok.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Değersiz bir yiyeceğin dışında bir şeyleri yoktur;
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Onlara, acı ve kötü kokulu bir dikenli bitkiden başka yiyecek yoktur.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Yırtıcı bir dikenden başka yemek yoktur onlar için.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(2-7) O gün bir takım yüzler zelildir, durmadan çalışır, (fakat boşuna) yorulur, kızgın ateşe girer. Onlara kaynar su pınarından içirilir. Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur, o ise ne besler ne de açlığı giderir.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
(6-7) Semirtmeyen, acligi gidermeyen kotu kokulu bir dikenden baska yiyecekleri yoktur.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Onlar için kuru dikenden başka yiyecek de yoktur.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(6-7) Semirtmeyen, açlığı gidermeyen kötü kokulu (kuru) bir dikenden başka yiyecekleri yoktur.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Onlara orada yemek olarak ancak zehirli diken var,
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Onlar için derî' dikeninden başka yiyecek yoktur.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this