Kur'ân-ı Kerim » 83/MUTAFFİFÎN-16

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ

Summe innehum le sâlul cahîm(cahîmi).

83/MUTAFFİFÎN-16: Sonra, muhakkak ki onlar, elbette alevli ateşe atılacak olanlardır.
(İmam İskender Ali Mihr)
83/MUTAFFİFÎN-16: Sonra onlar muhakkak Cahîme yaslanacaklar
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Sonraki

1.summe: sonra
2.inne-hum: muhakkak ki onlar
3.le: elbette, mutlaka
4.sâlû: atılacak olanlar
5.el cahîmi: alevli ateş, cehennem

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Sonra, muhakkak ki onlar, elbette alevli ateşe atılacak olanlardır.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Sonra onlar muhakkak Cahîme yaslanacaklar
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Sonra onlar, kuşkusuz cehenneme yollanacaklardır.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Sonra onlar, kuşkusuz cehenneme yollanacaklardır.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Sonra muhakkak ki, onlar, o alevli cehenneme gireceklerdir.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Sonra, muhakkak ki onlar ateşe gireceklerdir.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Sonra muhakkak onlar ateşe girecekler...
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Ve böylece onlar cehenneme atılır.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Sonra onlar muhakkak cehenneme gireceklerdir.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Sonra onlar mutlaka cehenneme dalacaklardır.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Sonra onlar cehenneme girerler.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Sonra onlar, suphesiz, cehenneme gireceklerdir.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Sonra onlar, şüphesiz cehenneme sürükleneceklerdir.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Sonra onlar, şüphesiz, cehenneme gireceklerdir.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Sonra da şüphe yok ki onlar, elbette cehenneme atılırlar.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Sonra onlar mutlaka Cehennem'e varıp girecekler.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this