Kur'ân-ı Kerim » 83/MUTAFFİFÎN-34

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُواْ مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

Felyevmellezîne âmenû minel kuffârı yadhakûn(yadhakûne).

83/MUTAFFİFÎN-34: Artık bugün âmenû olanlar, kâfirlere gülüyorlar.
(İmam İskender Ali Mihr)
83/MUTAFFİFÎN-34: İşte bugün de iyman edenler kâfirlere gülecekler
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Sonraki

1.fe: artık
2.el yevme: bugün
3.ellezîne âmenû: âmenû olanlar
4.min: den
5.el kuffâri: kâfir olanlar
6.yadhakûne: gülüyorlar

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Artık bugün âmenû olanlar, kâfirlere gülüyorlar.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
İşte bugün de iyman edenler kâfirlere gülecekler
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Artık bugün de, iman edenler, kâfir olanlara gülmektedirler;
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Artık bugün, iman edenler, kafir olanlara gülmektedirler.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Artık o günde de o imân etmiş olanlar, o kâfirlere güleceklerdir.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Bu süreçte de iman edenler, o gerçeği reddeden o perdelilere gülüyorlar!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
İşte bugün (ahirette), müminler de kâfirlere gülecekler,
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Bugün de inananlar inkarcılara güler.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
İşte bugün de mü’minler kâfirlere gülerler.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
İşte bugün, iman sahipleri, küfre batmışlara gülüyorlar.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
İşte o gün (ahirette) de iman edenler kâfirlere gülerler.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Bugun de, inananlar inkarcilara gulerler.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
İşte bugün de inananlar kafirlere gülerler.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Bugün de, inananlar inkarcılara gülerler.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Artık bugün, inananlar, kâfirlere gülerler.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Bugün ise imân edenler kâfirlere (onların perişan hâline) gülerler.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this