Kur'ân-ı Kerim » 79/NÂZİÂT-20

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى

Fe erâhul âyetel kubrâ.

79/NÂZİÂT-20: Bundan sonra ona büyük mucize gösterdi.
(İmam İskender Ali Mihr)
79/NÂZİÂT-20: Vardı ona o büyük mu'cizeyi de gösterdi.
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Sonraki

1.fe: bundan sonra
2.erâ-hu: ona gösterdi
3.el âyete: âyet, mucize, delil
4.el kubrâ: büyük

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Bundan sonra ona büyük mucize gösterdi.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
Vardı ona o büyük mu'cizeyi de gösterdi.
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
(Musa) Ona büyük mucizeyi gösterdi.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
(Musa) Ona büyük mucizeyi gösterdi.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Artık O'na pek büyük mûcize gösterdi.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Derken ona büyük mucizeyi gösterdi!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
(Mûsa vardı da) ona, büyük mucizeyi (asânın ejderha oluşunu) gösterdi.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Ona büyük mucizeyi gösterdi.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
Derken Mûsâ ona en büyük mucizeyi gösterdi.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Derken, ona o en büyük mucizeyi gösterdi.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
Ve ona en büyük mucizeyi gösterdi.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Bunun uzerine ona en buyuk mucizeyi gosterdi.
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Bunun üzerine ona en büyük mucizeyi gösterdi.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
Bunun üzerine ona en büyük mucizeyi gösterdi.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Derken ona en büyük delîli göstermişti.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
Bunun üzerine Musa, ona o büyük mu'cizeyi gösterdi.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this