Kur'ân-ı Kerim » 79/NÂZİÂT-39

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى

Fe innel cahîme hiyel me’vâ.

79/NÂZİÂT-39: O taktirde, muhakkak ki alevli ateş (cehennem), o, barınacak yerdir.
(İmam İskender Ali Mihr)
79/NÂZİÂT-39: muhakkak Cahîmdir onun varacağı
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Sonraki

1.fe: o taktirde
2.inne: muhakkak ki
3.el cahîme: cehennem
4.hiye: o
5.el me'vâ: barınma yeri, barınacak yer

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
O taktirde, muhakkak ki alevli ateş (cehennem), o, barınacak yerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
muhakkak Cahîmdir onun varacağı
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
Hiç şüphesiz cehennem, (onun için) bir barınma yeridir.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
Şüphesiz cehennem, (onun için) bir barınma yeridir.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
Artık şüphe yok ki, cehennemdir, odur onun yurdu.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
Muhakkak ki yakıcı ortam mekânı olur!
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
Muhakkak cehennem, onun varacağı yerdir.
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
Gidilecek yer cehennem olacaktır.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
(37-39) Kim azgınlık eder ve dünya hayatını tercih ederse, şüphesiz, cehennem onun sığınağıdır.
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
Cehennem, barınağın ta kendisidir.
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
(37-39) Azana ve dünya hayatını ahirete tercih edene, şüphesiz cehennem tek barınaktır.
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
N/A
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
Onun barınağı cehennemdir.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
(37-39) İşte, azıp da dünya hayatını tercih edenin varacağı yer şüphesiz cehennemdir.
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
Artık cehennemdir onun yeri yurdu.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
(37-38-39) Artık kim azıp dünya hayatını seçerek tercîh etmişse, şüphesiz Cehennem onun varacağı yerdir.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this