Kur'ân-ı Kerim » 68/KALEM-33

كَذَلِكَ الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ

Kezâlikel azâb(azâbu), ve le azâbul âhıreti ekber(ekberu), lev kânû ya’lemûn(ya’lemûne).

68/KALEM-33: Azap, işte böyledir ve ahiret azabı elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi.
(İmam İskender Ali Mihr)
68/KALEM-33: İşte böyledir azâb ve elbette Âhıret azâbı daha büyüktür, fakat bilselerdi.
(Elmalılı Hamdi Yazır)

Önceki 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Sonraki

1.kezâlike: işte böyle
2.el azâbu: azap
3.ve le: ve elbette
4.azâbu: azap
5.el âhıreti: ahiret
6.ekberu: daha büyük
7.lev: şâyet, ise, keşke
8.kânû: oldular, idiler
9.ya'lemûne: biliyorlar

İmam İskender Ali Mihr
KKDO: %100,0
Azap, işte böyledir ve ahiret azabı elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi.
Elmalılı Hamdi Yazır
KKDO: %94,5
İşte böyledir azâb ve elbette Âhıret azâbı daha büyüktür, fakat bilselerdi.
Tefhim-ul Kuran
KKDO: %91,6
İşte azab böyledir. Ahiret azabı ise, muhakkak çok daha büyüktür; onlar bir bilseler.
Ali Bulaç
KKDO: %90,9
İşte azab böyledir. Ahiret azabı ise, muhakkak çok daha büyüktür; bir bilseler.
Ömer Nasuhi Bilmen
KKDO: %89,9
İşte azap böylecedir ve muhakkak ki, ahiret azabı daha büyüktür, eğer bilselerdi.
Ahmed Hulusi
KKDO: %89,0
İşte böylecedir azap! Sınırsız geleceğin azabı ise elbette ekberdir! Eğer bilselerdi.
Ali Fikri Yavuz
KKDO: %88,8
İşte böyledir azab... Ahiret azabı ise, daha büyüktür; eğer bunu bilseler, (sakınırlardı).
Edip Yüksel
KKDO: %87,6
İşte azap böyledir. Ahiret azabı ise daha büyüktür. Bir bilselerdi.
Diyanet İşleri
KKDO: %79,1
İşte böyledir azap! Ahiret azabı ise elbette daha büyüktür; ah bir bilselerdi!
Yaşar Nuri Öztürk
KKDO: %77,9
İşte böyledir azap! Âhiretin azabı ise gerçekten çok daha büyüktür. Bir bilselerdi!
Diyanet Vakfi
KKDO: %76,8
İşte azap böyledir. Ahiret azabı ise elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi!
Bekir Sadak
KKDO: %70,6
Iste azap boyledir; ama ahiret azabi daha buyuktur; keske bilseler! *
Fizilal-il Kuran
KKDO: %70,4
İşte azab böyledir. Ahiret azabı ise elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi.
Diyanet İşleri (eski)
KKDO: %68,4
İşte azap böyledir; ama ahiret azabı daha büyüktür; keşke bilseler!
Abdulbaki Gölpınarlı
KKDO: %67,0
İşte bunun gibidir azap ve elbette âhiret azâbı, daha da büyüktür bilirseniz.
Celal Yıldırım
KKDO: %66,9
İşte azâb böyledir ve and olsun ki Âhiret azabı daha büyüktür. Bunu bir bilseler!.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Üye Girişi
e-posta
Parola
Beni hatırla
 
Araçlar
       
facebook  googleplus  Twitter  Delicious  Digg this